Les indifférentes (Récital a Bobino - Les années Odéon) - Léo Ferré

Les indifférentes (Récital a Bobino - Les années Odéon) - Léo Ferré

  • Ano de lançamento: 1996
  • Linguagem: Francês
  • Duração: 4:36

Abaixo está a letra da música Les indifférentes (Récital a Bobino - Les années Odéon) , artista - Léo Ferré com tradução

Letra da música " Les indifférentes (Récital a Bobino - Les années Odéon) "

Texto original com tradução

Les indifférentes (Récital a Bobino - Les années Odéon)

Léo Ferré

J’ai pris à Mackie son costume

Mais sa complainte sans appel

Qu’il se la chante à Withchapel

Je suis allergique à la brume

J’ai acheté, avec les rentes

Que me rapportent mes chansons

A un taulier de Barbizon

Une guinguette pas marrante

Même au plus beau de la saison

C’est pour mes belles indifférentes

Que je voulais mettre en prison !

Ces filles-là sont toutes celles

Qui jadis, quand j’avais du cœur

M’assassinaient d’un air moqueur

Ou bien se prétendaient pucelles

Leurs prénoms c’est monnaie courante

L’important, c’est qu’elles soient là

En frêles robes de gala

Et qu’elles soient restées charmantes

Mes Ophélie de cinéma

Elles ne sont plus indifférentes

Maintenant, elles ont peur de moi

Elles ne seront plus à personne

Elles garderont leur beauté

Pas plus qu’il n’y aura d'été

Pour elles ne viendra l’automne

Dans ce jardin où se lamente

A tout jamais le vent d’hiver

Sur le pick-up c’est le même air

D’une musique sidérante

Et qui leur tape sur les nerfs

Et mes belles indifférentes

Sont sensibles à ce truc pervers

Il faut les voir quand je radine

Grandi par mes talons bottier

Et que je prends un air altier

En faisant siffler ma badine

Elles m’apportent, déférentes

Mes cigarettes, mon whisky

Mais je ne dis jamais merci

Et garde une moue méprisante

A la manière de Mackie

Et mes belles indifférentes

De leurs mains glacées me supplient

Elles supplient pendant des heures

Ce n’est pas du travail bâclé

Et tout à coup je ferme à clef

Et je les laisse là, qui pleurent

N'écoutez pas les gens qui mentent

En disant qu’ils ont rencontré

L’une ou l’autre, ce n’est pas vrai !

C’est des sosies ou des parentes

Les vraies de vrai sont enfermées

Dans ma guinguette pas marrante

D’où elles ne sortiront jamais

Mes vraies, mes belles indifférentes

Que je n’ai pas cessé d’aimer

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos