Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Dietrich Fischer-Dieskau, Philharmonia Orchestra, Wilhelm Furtwängler

Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Dietrich Fischer-Dieskau, Philharmonia Orchestra, Wilhelm Furtwängler

  • Álbum: Mahler: Lieder

  • Ano de lançamento: 2001
  • Linguagem: Inglês
  • Duração: 4:15

Abaixo está a letra da música Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht , artista - Dietrich Fischer-Dieskau, Philharmonia Orchestra, Wilhelm Furtwängler com tradução

Letra da música " Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht "

Texto original com tradução

Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht

Dietrich Fischer-Dieskau, Philharmonia Orchestra, Wilhelm Furtwängler

When my darling has her wedding-day,

her joyous wedding-day,

I will have my day of mourning!

I will go to my little room,

my dark little room,

and weep, weep for my darling,

for my dear darling!

Blue flower!

Do not wither!

Sweet little bird

you sing on the green heath!

Alas, how can the world be so fair?

Chirp!

Chirp!

Do not sing;

do not bloom!

Spring is over.

All singing must now be done.

At night when I go to sleep,

I think of my sorrow,

of my sorrow!

Outras músicas do artista:

7

Nella Fantasia

Katherine Jenkins, Choir of The King's Consort, Philharmonia Orchestra • 2015

Novos textos e traduções no site:

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos