Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema - Đorđe Balašević

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema - Đorđe Balašević

Альбом
Marim ja...
Год
1990
Язык
`croata`
Длительность
280360

Abaixo está a letra da música Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema , artista - Đorđe Balašević com tradução

Letra da música " Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema "

Texto original com tradução

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema

Đorđe Balašević

Na godišnjici braka kod mog druga Jevrema

Forsirala se muzika iz našeg vremena

I točilo se vino iz raznih buradi

I radilo se sve što treba da se uradi

Al' nepoznati genije je kresnuo TV

A baš je iš`o Dnevnik i pokvario nam sve

I stado se poizvrtalo svud` po patosu

I začas smo skomolali k`o na parastosu

Loša vest, pa još sve puta šest

Ola-la, prepotentni su sretni

Vidim ja: Bolje rat nego rad

Ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad

Zli dedaci su zauzeti novim samitom

Uuu, podigli su nosine, sav svet popalili

A drugi organ ne bi digli ni dinamitom

Jer svoj su zadnji metak odavno opalili

Dedaci, bolje igrajte šah

Ola-la, impotentni su sretni

Sledi im još kalendar il` dva

Pa pakuju za oblake i momke kao ja

Ta glupost s televizorom je bila teški kiks

Jer mužjaci su penili o vojnim silama

A dame su se povukle da gledaju «Tvin Piks»

I niko više nije slušo starog Dilana

Loša vest, pa još sve puta šest

Ola-la, prepotentni su sretni

Vidim ja: Bolje rat nego rad

Al' ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad

Dedaci, bolje igrajte šah

Ola-la, impotentni su sretni

Sledi im još kalendar il` dva

Pa pakuju za oblake i momke kao ja

Ola-la, slali su na gola ostrva

E, pa šta?

Odležali svoje robije

Ola-la, plamen sipaju iz nozdrva

Vidim ja, vabe narod da se pobije

Ola-la, sanjam vijeća, sanjam skupštine

E pa šta?

Sanjam MUP-ovce i sabore

Ola-la, nek` me neko brzo uštine

Vidim ja, vuku me u svoje tabore

Ola-la, profitiraju iz nereda

E, pa šta?

Skrivaju se iza nacije

Ola-la, niko nas u oči ne gleda

Vidim ja…

Šta je sad?

Je `l gotovo?

Iscurila traka…

Oscurila?!

Je l` si hteo nešto da kažeš?

Ne, ja sam hteo da kažem:

«Niko nas u oči ne gleda»

«Gledaju nam registracije.»

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos