Abaixo está a letra da música YOU’RE THE TOP , artista - Anita O'Day com tradução
Texto original com tradução
Anita O'Day
That I always have found it best,\nInstead of getting 'em off my chest,\nTo let 'em rest unexpressed\nI hate parading my serenading\nAs I’ll probably miss a bar,\nBut if this ditty is not so pretty,\nAt least it’ll tell you how great you are.\nYou’re the top! You’re the colosseum,\nYou’re the top! You’re the louvre museum,\nYou’re a melody from a symphony by strauss,\nYou’re a bendel bonnet, a shakespeart sonnet,\nYou’re mickey mouse\nYou’re the nile, you’re the tow’r of pisa,\nYou’re the smile on the mona lisa.\nI’m a worthless check, a total wreck, a flop,\nBut if, baby, I’m the bottom,\nYou’re the top!\nYour words poetic are not pathetic\nOn the other hand, boy, you shine\nAnd I can feel after every line\nA thrill divine down my spine\nNow gifted humans like vincent youmans\nMight think that your song is bad,\nBut for a person who’s just rehearsin'\nWell I gotta say this my lad:\nYou’re the top! You’re mahatma ghandi.\nYou’re the top! You’re napolean brandy.\nYou’re the purple light of a summer night in spain,\nYou’re the national gall’ry, you’re garbo’s sal’ry,\nYou’re cellophane\nYou’re sublime, you’re a turkey dinner.\nYou’re the time of the derby winner.\nI’m a toy balloon that is fated soon to pop.\nBut if, baby, I’m the bottom,\nYou’re the top!\nYou’re the top! You’re a ritz hot toddy.\nYou’re the top! You’re a brewster body.\nYou’re the boats that glide on the sleepy zuider zee,\nYou’re a nathan panning, you’re bishop manning,\nYou’re broccoli\nYou’re a prize, you’re a night at coney,\nYou’re the eyes of irene bordoni,\nI’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop,\nBut if, baby, I’m the bottom,\nYou’re the top\nYou’re the top! You’re an arrow collar.\nYou’re the top! You’re a coolidge dollar.\nYou’re the nimble tread of the feet of fred astaire,\nYou’re an o’neill drama, you’re whistler’s mama,\nYou’re camembert\nYou’re a rose, you’re inferno’s dante,\nYou’re the nost of the great durante.\nI’m just in the way, as the french would say\n«De trop,»\nBut if, baby, I’m the bottom,\nYou’re the top\nYou’re the top! You’re a waldorf salad.\nYou’re the top! You’re a berlin ballad.\nYou’re a baby grand of a lady and a gent.\nYou’re an old dutch master, you’re mrs. Aster,\nYou’re pepsodent\nYou’re romance, you’re the steppes of russia,\nYou’re the pants on a roxy usher.\nI’m a lazy lout that’s just about to stop,\nBut if baby, I’m the bottom,\nYou’re the top!\nYou’re the top! You’re a dance in bali.\nYou’re the top! You’re a hot tamale.\nYou’re an angel, you simply too, too, too diveen,\nYou’re a botticelli, you’re keats, you’re shelley,\nYou’re ovaltine\nYou’re a boon, you’re the dam at boulder,\nYou’re the moon over mae west’s shoulder.\nI’m a nominee of the g.o.p. Or gop,\nBut if, baby, I’m the bottom,\nYou’re the top!\nYou’re the top! You’re the tower of babel.\nYou’re the top! You’re the whitney stable.\nBy the river rhine, you’re a sturdy stein of beer,\nYou’re a dress from saks’s, you’re next year’s taxes,'\nYou’re stratosphere.\nYou’re my thoist, you’re a drumstick lipstick,\nYou’re da foist in da irish svipstick,\nI’m a frightened frog that can find no log to hop,\nBut if, baby, I’m the bottom,\nYou’re the top!
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos