Abaixo está a letra da música Ностальгическая песня , artista - Алексей Хвостенко (Хвост) com tradução
Texto original com tradução
Алексей Хвостенко (Хвост)
Пой, балалайка, серебряный лад, говорящие клавиши:
Волк-человек человеку — лиса и медведь,
Бисера свиньи похмельным гусям не товарищи,
Пар барабана титан в самоварную медь.
Пограничный народ вверх дном
На коне в телескоп верхом,
Ну, а мы постоим, поглядим, полетим, поплывем
К полосатой версте на том
Берегу, что стоит вверх дном,
Постоим-поглядим, постоим-полетим, поплывем.
Пой, балалайка, какая нам случилась нам вышла оказия:
В пыль паровоза серебряный лад половиной угла,
Валит по шпалам Валдая большая и малая Азия —
На пол-Европы Болгарию в лоб не смогла.
В допотопной Америке
На великой Гудзон-реке
Долгопятые янки торчат лишь себе на уме,
Арарт на турецкий лад
Тянет ветку назад в Багдад,
Ну, а мы от сумы до кумы откалымим назад.
Ой, через Кузницу в Тотьмы Ивана правителя грозного
Пой, балалайка, на луковый чай собирай в Кустанай,
Горького от до паханова имени, Кирова, Щорса и Грозного
В печь наш серебряный лад до китайско-малайской увы и Тувы собирай.
Было что б, чтобы в Чоп на лоб
Натянуть хоть и чудь на жмудь,
Так и сяк накосяк удила на рысях как-нибудь
Бу-бу-бу на коне на том
Берегу, что стоит вверх дном,
Мы с тобой, балалайка, грошовую песню споем.
Пой, балалайка, серебряный вымысел тройку соловую,
Умница, ладно болтай по ладам, по складам, по пятам
Волк-человек человеку в обнимку на лапу с похмелья в столовую
Лить или пить, залепить по усам тарарам.
Так споем в телескоп и об Полосатой лошадке, чтоб
В балалаечной будке на дудке свистела струна,
Чтобы лад хоть не в лад звучал
По серебряным клавишам,
Чтобы конь дохромал, добежал, долетел, доскакал.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos