Abaixo está a letra da música Alif , artista - Alonzo com tradução
Texto original com tradução
Alonzo
J’ai mis le mode S et c’est comme ça
Pas question de foiré, puto, calma, tu aimes quand je saigne, quand je vais mal
Mais je suis béni, j’ai un bon cœur comme Béné
Parle à l’avocat, j’suis en studio (Fxnder), vingt ans que c’est mon quotidien
Tu veux que j’arrête mais non, mais non (jamais)
Arrête de me mettre les yeux pour qu’ce soit terminé (ah)
Reconnu que par les vrais, j’avoue que j’ai pris des sommes, je les hais,
j’peux rien leur laisser
Ils m’ont vu m’en sortir dans le ghetto, dans le ghetto
Tu t’rappelles?
(Tu t’rappelles ?) Même masa veut m'écraser comme un mégot,
comme un mégot (ouh, ouh)
Le cœur froid, les yeux perdus vers l’horizon, j’trouve pas l’soleil (j'trouve
pas l’soleil)
Dans la zone, je me sens comme à la maison, la lune me surveille (la lune me
surveille)
Tu m’critiques, tu crois vraiment que tu as raison, faut qu’tu t’réveilles
(faut qu’tu t’réveilles)
Y a des frères qui purgent leurs peines sur mes chansons pour trouver l’sommeil
(trouver l’sommeil)
J’ai dû plonger dans l’alcool pour noyer mes soucis (starfoullah)
J’gambergeais comme un ancien, j’ai grandi trop vite (trop vite, trop vite)
J’avais plus d'école, j'élevais ma fille (ma fille, ma fille)
J’traînais quand même dans le hall tous les jours sous shit
On faisait dans le vol, dans le rap, j’avais gros niveau
Pas question d’faire du bénévolat, j'étais sur le terrain, d’mande à Vinc' et
So' (jamais, jamais)
J’suis pas Céline Dion, moi, je parle de rue, de prison (oui)
On a toujours su faire le job, on croit au bon Dieu, nos cœurs nous guérissons
Ils m’ont vu m’en sortir dans le ghetto, dans le ghetto
Tu t’rappelles?
(Tu t’rappelles ?) Même masa veut m'écraser comme un mégot,
comme un mégot (ouh, ouh)
Le cœur froid, les yeux perdus vers l’horizon, j’trouve pas l’soleil (j'trouve
pas l’soleil)
Dans la zone, je me sens comme à la maison, la lune me surveille (la lune me
surveille)
Tu m’critiques, tu crois vraiment que tu as raison, faut qu’tu t’réveilles
(faut qu’tu t’réveilles)
Y a des frères qui purgent leurs peines sur mes chansons pour trouver l’sommeil
(trouver l’sommeil)
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos