Abaixo está a letra da música Таёжная дорога , artista - Анатолий Полотно com tradução
Texto original com tradução
Анатолий Полотно
Речка прохладная светится, светится, светится.
Скоро, родимая, встретимся, встретимся, встретимся!
Осень — девчоночка рыжая, рыжая, рыжая —
Нарядную кофточку вышила, вышила, вышила.
Припев:
Пароход, пароход, полный ход давай, полный ход, пароход, не запаздывай!
Ниткой шелковой речка стелется, еду я домой, аж, не верится!
Пароход, пароход, полный ход давай, полный ход, пароход, не запаздывай!
Ниткой шелковой речка стелется, канителится.
Речка в
— как дороженька, гладкая, гладкая.
Дома ждет меня, ждет у порожека сладкая, сладкая.
Волнушки катятся к берегу, к берегу, к берегу,
Кедры пушистые стерегут, тишину стерегут.
Припев:
Пароход, пароход, полный ход давай, полный ход, пароход, не запаздывай!
Ниткой шелковой речка стелется, еду я домой, аж, не верится!
Пароход, пароход, полный ход давай, полный ход, пароход, не запаздывай!
Ниткой шелковой речка стелется, канителится.
Скоро обнимемся, милая, милая, нежная,
А скатерочка-то белоснежная, чистая, свежая.
Заласкаю душистоволосую, гибкую, босую,
Поцелуев, улыбок и слов поток!
Ну, поддай, пароходик, еще чуток!
Припев:
Пароход, пароход, полный ход давай, полный ход, пароход, не запаздывай!
Ниткой шелковой речка стелется, еду я домой, аж, не верится!
Пароход, пароход, полный ход давай, полный ход, пароход, не запаздывай!
Ниткой шелковой речка стелется, канителится.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos