Avec plaisir - Bodo Wartke

Avec plaisir - Bodo Wartke

  • Альбом: Was, wenn doch?

  • Ano de lançamento: 2015
  • Linguagem: Alemão
  • Duração: 3:40

Abaixo está a letra da música Avec plaisir , artista - Bodo Wartke com tradução

Letra da música " Avec plaisir "

Texto original com tradução

Avec plaisir

Bodo Wartke

AVEC PLAISIR

(Was, wenn doch?)

Ich mache dir Komplimente,

wie toll es dir steht, dein neues Kleid,

und schenk dir meine permanente,

ungeteilte Aufmerksamkeit.

Ich helfe dir in den Mantel,

und hör ich dich aus dem Wohnzimmer schreien,

da sei 'ne Spinne, groß wie eine Tarantel,

fang ich sie todesmutig für dich ein.

Dein Fahrrad hat’n Platten?

Gestatte mir, dass ich’s dir reparier!

Und dann lass uns shoppen gehen in der Stadt in

dieser schicken Boutique oder beim Juwelier.

All die Mineralwasserkästen

trag ich dir gern bis in den vierten Stock rauf.

Und dort oben schraube ich dir am besten

auch noch gleich das Marmeladenglas auf.

Hier steht er vor dir,

ein wirklich schier hoch motivierter Kavalier am Kalavier.

All das mache ich avec plaisir und nur für dich, ma chérie!

Denn ich bin nicht nur ein Kavalier, ich bin die Kavalier-Kavallerie!

Ich halte dir die Tür auf

und verwöhne dich von A bis Z.

Ich steh für dich extra früher auf

und bring dir Frühstück ans Bett.

Ich massier dir den Rücken,

deinen Nacken, Arme, Beine und Bauch.

Und wenn du möchtest, gern, mit Entzücken!,

alles andere auch.

Hier steht er vor dir,

ein wirklich schier hoch motivierter Kavalier am Kalavier.

All das mache ich avec plaisir und nur für dich, ma chérie!

Denn ich bin nicht nur ein Kavalier, ich bin die Kavalier-Kavallerie!

Ich führ dich heute schick aus!

Baby, das wird unsere Nacht!

Ach, übrigens, den Blumenstrauß

habe ich dir mitgebracht.

Als Erstes gehen wir lecker essen.

Und im weiteren Abendverlauf

fordre ich dich angemessen

zum Tanzen auf …

Hier steht er vor dir,

ein wirklich schier hoch motivierter Kavalier am Kalavier.

All das mache ich avec plaisir und nur für dich, ma chérie!

Denn ich bin nicht nur ein Kavalier, ich bin die Kavalier-Kavallerie!

Tout cela, je fais avec plaisir, seulement pour toi, ma chérie!

Je ne suis pas seulement un cavalier, je suis la cavalier-cavalerie.

Je suis la cavalier-cavalerie.

Ich bin die Kavalier-Kavallerie.

Ich bin die Kavalier-Kavallerie.

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos