Abaixo está a letra da música Женщина мира , artista - Darom Dabro com tradução
Texto original com tradução
Darom Dabro
Женщина мира, всех моих снов…
Сколько бумага напитала слов…
Идущих к тебе, по снежным полям, моих фобий,
С первых дней, быть эталоном, всех твоих копий.
В ночном январе, волшебных минутах,
Там, где глубину нашей луны, сново сменяло утро.
Что значит любовь и сколько сердец в его рабстве
Видит Бог, у нас с тобой оно в свободном царстве.
Тут не уместна боль…
Твое сердце прочнее льда, мое давно уже прочнее стали.
И если настанет день, наших детей, то мы прибой,
Сколько людей на берегах нас ждали.
Сколько людей на берегах нас ждали.
Сколько людей на берегах нас ждали.
Припев:
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Уснуть в твоем сердце, в мире планет,
Даже за сотни километров вместе, видеть рассвет.
Что есть обо мне в твоей голове не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Я пленник листа, избранный гонец добра,
Ни кто не знает про меня, сколько моя тетрадь.
Как каждый из нас, готов отдать на половину
Себя, что бы увидеть чудную долину.
Я пленник любви, той что не буду болен,
Позови меня шепотом слов, моих аллегорий.
Будь счастлива рядом и познай со мной горе,
Женщина мира, всех моих историй.
-= =-
Припев:
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos