Thessaloniki - Dimitris Mitropanos

Thessaloniki - Dimitris Mitropanos

Год
1992
Язык
`Grego (grego moderno)`
Длительность
186070

Abaixo está a letra da música Thessaloniki , artista - Dimitris Mitropanos com tradução

Letra da música " Thessaloniki "

Texto original com tradução

Thessaloniki

Dimitris Mitropanos

S’anazito sti Saloniki

I search for you in Saloniki (/Thessaloniki)

Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος First performed byimitris Mitropanos

Αφού με έσπειρε μια μοίρα αυτοκρατόρισσα

Since I was seede by a imperial destiny

Μήτρα με γέννησε αρχαία Μακεδόνισσα

I was born from the womb of an ancient Macedonian woman

Μ' άδεια φαρέτρα πολεμάω το χειμώνα

Witn an empty quiver I fight in the winter

Από το κάστρο στην καρδιά του Πλαταμώνα

From the castle in the heart of Platamona (it's an area in the northern part of

Greece)

Αφού με φέρνει μονοπάτι φαναριώτικο

Since I am brought by a footpath from Fanari (where the Patriarchate is in

Istanbul)

Ένα σοκάκι με κρατάει σαλονικιώτικο

A street from Saloniki holds me

Έλα ένα βράδυ την υπόσχεση να πάρεις

Come one night to take the promise

Πριν να τη σβήσει με σφουγγάρι ο Βαρδάρης

Before she is wipped out from Vardaris (a river and the name of a wind)

Σ' αναζητώ

I search for you

Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη ξημερώματα

I search for you in Saloniki at dawn

Λείπει το βλέμμα σου απ' της αυγής τα χρώματα

Your look is missing from the colors of the dawn

Σ' αναζητώ

I search for you

Σ' αναζητώ μ' ένα βιολί κι ένα φεγγάρι

I search for you with a violin and a bow

Λείπει το όνειρο εσύ και το δοξάρι

The dream you and the bow are missing

Αφού μεθάω μ' ένα κρασί αγιονορείτικο

Since I get drunk with a wine from Agion Oros (a place where many monasteries

are, only men are permitted there)

Και μ' ένα ντέρτι σεκλετίζομαι πολίτικο

And with a painful thought like the ones from Istanbul (/Konstantinoupoli/Poli)

I get extremely blue (the translation is not exact, these words do not exist in

any language apart Greek and Turkish)

Βρες το μαχαίρι που στα δύο μας χωρίζει

Find the knife that splits us in two

Κι έλα εδώ στων στεναγμών το μετερίζι

And come here to the parapet of sighs

Αφού στον Όλυμπο οι Θεοί τ' αποφασίσανε

Since the Gods in Olympus have decided

Δώσαν στο κρύο τα κλειδιά κι αυτοκτονήσανε

They give the keys to the cold and they committed suicide

Μόνη ξυπνά μόνη κοιμάται τώρα η μέρα

Alone she awakes alone she sleeps now the day (day in Greek is female)

Με μηχανάκι με κομπιούτερ και φλογέρα

With a motor bike a pc and a flute

Σ' αναζητώ

I search for you

Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη ξημερώματα

I search for you in Saloniki at dawn

Λείπει το βλέμμα σου απ' της αυγής τα χρώματα

Your look is missing from the colors of the dawn

Σ' αναζητώ

I search for you

Σ' αναζητώ μ' ένα βιολί κι ένα φεγγάρι

I search for you with a violin and a bow

Λείπει το όνειρο εσύ και το δοξάρι

The dream you and the bow are missing

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos