Hoş geldin - Dursun Ali Erzincanlı

Hoş geldin - Dursun Ali Erzincanlı

Год
2005
Язык
`turco`
Длительность
355750

Abaixo está a letra da música Hoş geldin , artista - Dursun Ali Erzincanlı com tradução

Letra da música " Hoş geldin "

Texto original com tradução

Hoş geldin

Dursun Ali Erzincanlı

Bu şiirde hüzün yok

Bugün hüzün yok bize

Sultanlar sultanının doğduğu o geceyi, o benzersiz geceyi coşkuyla anıyoruz

Âlem-i ervah bugün bizimle beraberdir, mele-i âlâ beraberdir bizimle

Ve şimdi biz meleklerle diz dize.

Rebiulevvel ayının 12. gecesi

Yer Mekke

Ebu Talip mahallesi

Leyl çarşısı

Bir ev Abdullmuttalib’den oğlu Abdullah’a kalan

Bir hane şimdi Abdullah’da yok

Karanlık ve Hz. Âmine

Üflesen sönecek gibi yıldızlar

Ve beklenen biri var

Rebiülevvel ayının 12. gecesi

Yıl 571

Nisan ayını 20 si

Günlerden pazartesi

Ebutalib mahallesinde saadetli bir ev, saadetli bir oda

Abdi Menaf kızlarını andıran huriler dolaşıyor odada

Birinin elinde cam bir kase var, içi şerbet dolu ama sanki kar

Hadi al bu içicek cennet taamıdır, al ve iç bu sana Allah’ın ikramıdır.

Ve yudumlanıyor şerbet, Allah’ın adıyla

O anda beyaz bir kuş bembeyaz kanadıyla Hz. Amine’nin sırtını sıvazlıyor

Ve beklenen biri var

Rebiulevvel ayının 12. gecesi

Vakit, seher vakti

Yıldızlara uzansan tutacaksın gibi

Hele biri varki, küçücük bir dolunay sanki

Bu O’nun yıldızı

Ve bir nur denizi

O’nun denizi

Semave vadisi sular altında

Çünkü O geliyor.

Çekilen ve kuruyan Save gölü

Sönen Mecusi ateşi

Çünkü O geliyor.

Zincire vurulan şeytan göklerden kovuluyor

Kisra saraylarından çatırtılar geliyor

Çünkü dünyaya O geliyor.

Ve gökten inen üç melek

Ellerinde üç bayrak

Bir güneşin doğduğu yerde, biri battığı yerde güneşin

Diğeri Kâbe'nin üzerinde müjdesini veriyor kainat güneşinin

Bu muştunun altından katbekat semalardan boşalıyor melekler

Allah’ın rahmeti üzerine olsun Ey Nebi.

Ve bir nur doğdu ayın ondördü gibi

O doğdu.

Kalplere sürur doğdu

Gerçek oldu annesinin rüyası

Hz.İbrahim'in duası kabul oldu

Yerde ve gökte övülücek şan doğdu.

Ümmetinin göznuru Habib-i Zişan doğdu.

Şimdi kaplasın O nu bir ak bulut ve dolaştırsın melekler doğuyu ve batıyı

Varlıklar O’nu birde suretiyle tanısın,

Yusuf’u görüpte parmağını kesenler baksın bir kez O’nada yürekleri doğrasın

Hoş geldin Ey ledün ilminin Sultanı.

Kâbe'nin canı.

Dertlilerin dermanı.

Hoş geldin

Ey cihanın padişahı.

Kur’anın sırrı.

İrfan ehlinin şahı.

Hoş geldin Ey Enbiyalar Sultanı.

Cemal bahçesinin bülbülü.

Kainatın nazlı gülü.

Hoşgeldin…

Rebiulevvel ayının 12. gecesi

21.yüzyıl olanca genişliğiyle yeryüzü

ve Efendiler Efendisi gönüllerde doğmaya devam ediyor

Ey Nebi,

Âlemlere Rahmet Geldin

Sana salât ve selam

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos