Esrarengiz - Ezhel

Esrarengiz - Ezhel

  • Альбом: Müptezhel

  • Ano de lançamento: 2017
  • Linguagem: turco
  • Duração: 3:51

Abaixo está a letra da música Esrarengiz , artista - Ezhel com tradução

Letra da música " Esrarengiz "

Texto original com tradução

Esrarengiz

Ezhel

Her gün eskisinden daha boş

Her gün eskisinden daha bok

Olur bedenim dumanın etkisiylen sarhoş

Karanlıktan daha loş, düşünceler narkoz

Yap boz, bad-trip, bad-trip

Zihnin odalarında kesilir elektrik

Ağzımdan bi' parmak ötede çakmak eder eşlik

Her nefeste mestim, ruhum vücutsuz bir gezgin

Gez, gez, gezdi dolaştı semaları beynim

Bunca cefanın tek armağanı keyfim

Yaşamımın gözümde hep anlamı değişir

Geçmiş önümde, devam yarın, hey gidi günler

Demediğim günler ayrılık, intikam, acı dolu günler

İhtiras, aşk, boku bokuna ölümler, kalemim kelimemi askere uğurlar

Çabala dur ama bulama parala ara bulama

Ya da kafa kırar-a makara yapıp uzat at gri şehrin özünden

Eskir özürler, hızlı hayatını gençlik özümser

Mideme yavaşça söz yazar kanım (Ah)

Ağırlaşır gitgide göz kapaklarım (Ya, göz kapaklarım)

(Ağırlaşır gözler, ağırlaşır, ağır, ağır

Sesler var paf küf her yanda dumanlar

Ve esrarengiz, esrarengiz

Sisli gelecek es-esrarengiz

Ağırlaşır gözler, ağırlaşır, ağır, ağır

Sesler var paf küf her yanda dumanlar

Ve esrarengiz, esrarengiz

Puslu sokaklar e-e-esrarengiz)

Basar stres, kaygı, anksiyete

Vesveseyle kâbuslardan uyanan aksi bebe

Yak sigara, yer çekimi etkisinden kop bi' kere

Sanki daha az ihtiyaç duyarmışçasına oksijene-jene

Jenerasyonun ya mal, ya zekilikten delirmek üzere (Rah)

Yok eder kendini genç yaşında nesilim neden düzine düzine?

(Rah)

Üzülüp üzülür güzelim gençliğim küf olur düzene küserek (Rah)

Anlamaz kimseler bize de sadece diyo’lar: «Üzülme, üzülme.»

Dışlanırım toplumdan, farklıyım ondan

Belki bu yüzden sürekli kıskanılır olduğumda farklılaşamayanlar tarafından

Onlar hırslarının dostuysa bana ne?

Ben tırsmadım hiç ulan bundan!

Barınaklarındayken onlar zevkle ben ıslanırım yağmurda

Deli miyim ya da deli gibi miyim, neyim?

Belli değil ama eminim yine de

Deyim yerindeyse yolcuyum çok, yordu bu bok

Neyi neyi görümle betimler beyin?

Bilemem gelecek dönüşür bur’da düşmana (Ah)

O zaman derim ki: «Dursa tüm zaman.»

(Ya, dursa tüm zaman)

(Ağırlaşır gözler, ağırlaşır, ağır, ağır

Sesler var paf küf her yanda dumanlar

Ve esrarengiz, esrarengiz

Sisli gelecek es-esrarengiz

Ağırlaşır gözler, ağırlaşır, ağır, ağır

Sesler var paf küf her yanda dumanlar

Ve esrarengiz, esrarengiz

Puslu sokaklar e-e-esrarengiz)

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos