Abaixo está a letra da música Gedi Koule , artista - Haris Alexiou com tradução
Texto original com tradução
Haris Alexiou
Βράδιασε και στο Γεντί Κουλέ,\nσωπάσανε τα σήμαντρα, σκοτάδι είναι βαθύ.\nΚάποιος όμως, κάποιος που πονάει\nδεν μπορεί να κοιμηθεί.\nΈλα, μανούλα μου, πριν με δικάσουνε,\nκλάψε να μ' απαλλάξουνε.\nΔεν είναι το σφάλμα μου βαρύ,\nβαριά όμως τα σίδερα, βαριά κι η φυλακή.\nΕίναι πόνος, πόνος και μαράζι\nαδικία να σε βρει.\nΈλα, μανούλα μου, πριν με δικάσουνε,\nκλάψε να μ' απαλλάξουνε.\nΒράδιασε μες στο Γεντί Κουλέ.\nΟ κόσμος έξω χαίρεται την όμορφη ζωή\nκι εγώ στενάζω, στενάζω νύχτα-μέρα\nμέσα εδώ, μέσα 'δώ στη φυλακή.\nΈλα, μανούλα μου, πριν με δικάσουνε,\nκλάψε να μ' απαλλάξουνε.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos