Довоенный вальс - Иосиф Кобзон

Довоенный вальс - Иосиф Кобзон

Альбом
Легендарные песни
Год
2015
Язык
`russo`
Длительность
300240

Abaixo está a letra da música Довоенный вальс , artista - Иосиф Кобзон com tradução

Letra da música " Довоенный вальс "

Texto original com tradução

Довоенный вальс

Иосиф Кобзон

Мирное небо над крепостью Бреста,

В тесной квартире счастливые лица,

Вальс, политрук приглашает невесту,

Новенький кубик блестит на петлицах.

Припев:

А за окном, за окном красота новолунья,

Шепчутся с Бугом плакучие ивы.

Год сорок первый, начало июня,

Все ещё живы, все ещё живы, все ещё живы,

Все, все, все.

Смотрит на Невском с афиши Утёсов,

В кинотеатрах идёт «Волга-Волга».

Снова Кронштадт провожает матросов,

Будет учебным поход их недолго.

Припев:

А за кормой, за кормой белой ночи раздумье,

Кружатся чайки над Финским заливом.

Год сорок первый, начало июня,

Все ещё живы, все ещё живы, все ещё живы,

Все, все, все.

Мимо фасада большого театра,

Мчатся на отдых, трезвоня трамваи,

В классах десятых экзамены завтра,

Вечный огонь у Кремля не пылает…

Припев:

Всё впереди, всё пока, всё пока накануне,

Двадцать рассветов осталось счастливых.

Год сорок первый, начало июня,

Все ещё живы, все ещё живы, все ещё живы,

Все, все, все.

Вальс довоенный напомнил о многом,

Вальс воскресил дорогие нам лица,

С кем нас свела фронтовая дорога,

С кем навсегда нам пришлось разлучиться.

Припев:

Годы прошли, и опять за окном тихий вечер,

Смотрят с портретов друзья молчаливо,

В памяти нашей сегодня и вечно

Все они живы, все они живы, все они живы,

Все, все, все.

Outras músicas do artista:

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos