Abaixo está a letra da música Красно-жёлтые дни , artista - КИНО com tradução
Texto original com tradução
КИНО
Застоялся мой поезд в депо.
Снова я уезжаю.
Пора…
На пороге ветер заждался меня.
На пороге осень — моя сестра.
После красно-желтых дней начнется и кончится зима.
Горе ты мое от ума, не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете, но как можно скорей.
Расскажи мне о тех, кто устал
От безжалостных уличных драм
И о храме из разбитых сердец
И о тех, кто идет в этот храм.
После красно-желтых дней начнется и кончится зима.
Горе ты мое от ума, не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете, но как можно скорей.
А мне приснилось: миром правит любовь,
А мне приснилось: миром правит мечта.
И над этим прекрасно горит звезда,
Я проснулся и понял — беда…
После красно-желтых дней начнется и кончится зима.
Горе ты мое от ума, не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете, но как можно скорей.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos