L'Enfant de Marseille - L'Algérino

L'Enfant de Marseille - L'Algérino

Альбом
Mentalite Pirate
Год
2008
Язык
`Francês`
Длительность
320070

Abaixo está a letra da música L'Enfant de Marseille , artista - L'Algérino com tradução

Letra da música " L'Enfant de Marseille "

Texto original com tradução

L'Enfant de Marseille

L'Algérino

C’est ma vie, ses hauts et ses bas

Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas

J’ai pleuré un beau jour, 9 heures du mat', 2 mai 81

Après mon frère, ma mère ne pouvait plus enfanter

Grâce à Dieu j’atterris sur terre, mon premier cri poussé

Mes premières larmes versées à la maternité d’l’a Belle de Mai

Issu d’une famille des plus modestes

À la rue Parmentier on était 7 à vivre dans une pièce

Mon père travaillait 15 heures par jour et j’le voyais que le soir

Le regard marqué par le ciment et la routine bref

Après 4 ans passés dans ce taudis

Forcé de déménager vu que la famille s’est agrandie

143 rue Félix Piat mon premier meilleur ami

Nordine Nekka t’inquiète frère jamais je t’oublie

T'étais le premier mec avec qui je volais

Après la classe te casse, on dévalisait Intermarché

Tablette de chocolat Crunch, blanco et marqueur

La fine équipe de parc petit débrouillard et tagueurs, bagarreur

Après le foot c'était la mosquée

Basket à 4 bandes trouées on puait des pieds

C’est comme ça que j’ai appris ma première sourate

J’m’en rappelle comme hier c'était avec mon petit frère Morad

Enfant de Marseille insouciant j’ai peur de rien

Malgré les roustes à 8 ans j’allais au stade Vélodrome comme un grand

La vie est rude dans les rues de ma ville

Hamdoullah tant que t’as les tiens, écoute le récit de ma vie

C’est ma vie, ses hauts et ses bas

Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas

C’est ma vie, ses larmes et ses joies

Ses rires, ses pleurs, ses peines et ses choix que je ne regrette pas

J’débarque à la Savine en 1990

L’année où ma mère a accouché du petit dernier

L'équipe est au complet j’ai 4 frères et 4 sœurs

2 grand frères, 2 grandes sœurs, 2 petits frères et 2 petites sœurs

Au milieu de tout ce beau monde légèrement privilégié

J'étais ni l’aîné ni le dernier

J’trainais avec Marco le Bagdad

Ce genre de pirate qui revenait au quartier avec un poney ou un kart

Du collège Valepin au lycée nord des Aminettes

Les liens se tissent dès qu’on s’attache avec ivresse

Perturbateur au fond du cours élève agité

Mais bon toujours premier surtout quand il fallait casser les couilles

Famille nombreuse où le grand frère était un exemple

Juste et ferme, droit et dur, humble et fier

Qualités héritées de mes parents émigrés

J’les en remercie pour toutes les choses dont ils se sont privés

Au fait j’allais zapper mes origines

Algérien chaoui de hrenchla c’est pour ça que j’ai la tête dure d’origine

C’est ma vie, ses hauts et ses bas

Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas

C’est ma vie, ses larmes et ses joies

Ses rires, ses pleurs, ses peines et ses choix que je ne regrette pas

Depuis petit j’suis un rêveur, j’observe et je ne parle pas trop

Je passe mon temps à délirer, quand j’m’ennuie, je réfléchis trop

C’est là que ça se gâte tu te poses pleins de questions existentielles

D’autant plus que la puberté s’en mêle

À l'école ils disent que j’ai des facilités

Mais que j’suis pas sérieux que j’finirai par me gâcher

Grâce au foot j’ai eu des potes un peu partout à Mars

L'époque des tournois de foot qui réunissait les quartiers en masse

Salam à la Gavote, Malik au plan d’Aou

J’rêve d’avoir une carrière comme l’enfant prodige d’la Castellane

Mais bon on n’est pas nés sous la même étoile

Donc j’fais mon chemin et des petits textes apparaissent dans mes toiles

À La Savine j’kiffais le rap mais rien de sérieux

La morvelle dans le nez j’prends le micro avec les plus vieux

J'étais le seul arabe avec mes frères comoriens

Abdou Karim Zé Marteau et d’autres lâchent rien

Le déclic en 9−6 avec le 4−5

J’fais ma première rencontre avec Alonzo de Psy4

9−8 j’prends mon micro et mon glaive

La rage au micro t’inquiètes frère ça sentait la relève

C’est ma vie, ses hauts et ses bas

Ils parlent de moi mais ne me connaissent même pas

C’est ma vie, ses larmes et ses joies

Ses rires, ses pleurs, ses peines et ses choix que je ne regrette pas

Entre le foot et l'école, le rap, la déconne

Les mignonnes, les défilés de mode à Saint-Ferreol

Les survêts Lacoste, la sape et la tchatche

Les «je danse le mia «qu'on faisait péter dans le poste

Yeah c’est ça ma vie, l’Algérino Marseille du parc à la Savine

Dédicacé à toute ma famille

Dédicacé à tous mes amis

Ceux qui m’ont vu grandir

Ceux qui m’ont côtoyé à l'époque

Au parc, au centre-ville, à Valepin, au lycée nord tous les frères de la Savine

Ceux qui me font des rappels quand j’pars un peu en bip

Bilal, Sofiane, tous les frères de la Villette

Tous les frères de La Savine

Tous les mecs avec qui j’ai rappé à l’ancienne

Le soutien que m’apporte mon cousin Ibrahim

Et la confiance que me font Nabil et Karim

L’algérino, le ptit smire la famille, Marseille ma ville

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos