Miami vice - L'Algérino

Miami vice - L'Algérino

Альбом
C'est correct
Год
2011
Язык
`Francês`
Длительность
187350

Abaixo está a letra da música Miami vice , artista - L'Algérino com tradução

Letra da música " Miami vice "

Texto original com tradução

Miami vice

L'Algérino

Dans ce pays, il faut d’abord faire le fric

Et quand tu as le pognon, tu as le pouvoir

Dur de trouver le sommeil, j’fais un tour en gamos

On cherche de l’oseille, Cendrillon recherche son carrosse

Mais même lui a fumé, même lui a tisé

Siège auto rabaissée, rêve de gros billets

Les condés font que pister, rôder, sirènes, gyrophares

Go fast, furious, A7, plein phares

Drogue, trafic, cannabis, coca

Sex, alcool, schit, vida loca

Dans les PMU ça tente des coups de poker, les RMIstes misent leur fortune sur

un tocard

Faillites, dépressions, insomnies répressions

Vieilles, arrachages de sacs vols à l’agression

Règlements de compte, petits-frères en cavale

Turlutes en pagaille, petites sœurs qui avalent

Narelsheytan, jeunesse égarée, ça deal, ça prie y a que Dieu qui peut juger

Baumettes, Fresnes, Nanterre, la Santé, cauchemar le soir maison d’arrêt,

maison hantée

Vie d’incompris, de calvaire, pas à l’abri d’finir à Édouard Toulouse,

Saint-Anne ou Valvert

Tapin, Rabatau, cinquante euros la passe, pédophile relaxé, j’en chope un j’lui

nique sa race

Mademoiselle charmante recherche des footeux, se case avant la trentaine le

passé plus que douteux

Russes, roumaines, familles à nourrir, procureurs contre clients les proxos ont

le sourire

Tu peux toujours courir, les jeunes ont le muermo, karaté karaté pickpocket

hasta luego

Farine dans les narines comme Diego, breliqué de morts, ils font des sous ils

s’en prennent à ton réseau

Petits, bourgeois, quartiers sud, Bazar, quartiers nord ça craint,

écarte-toi c’est Gaza

Beauté fatale, quand j’te vois je cavale, j’suis riche et tu m’veux même si

j’suis vilain comme Chabal

Le fric ça rend beau, monte dans ma Lambo, sous coke avec une arme on s’sent

invincible comme Rambo

Séquestrations, rançons, dix kilos de beuh l’adrénaline monte au péage de Lançon

Les hajas pleurent leurs fils défunts, les petits frères s’entretuent,

triste destin

La souffrance de nos géniteurs, on verra c’que nous réserve notre progéniture

Bosser pour son futur, parce que l’passé fût dur, s’armer de savoir et être

fier de sa culture

Sahab daroua, les barbus font le rappel mais à Marseille, il pleut du sang

comme à Whitechapel

C’est mon époque, mon-é, mon-é, mon-é, mon époque

Mon époque c’est tout pour la monnaie !

Dans ce pays, il faut d’abord faire le fric

Et quand tu as le pognon, tu as le pouvoir

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos