Abaixo está a letra da música Te-Am Văzut, Mi-Ai Plăcut , artista - Madalina Manole com tradução
Texto original com tradução
Madalina Manole
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Deseori îl întâlneam, dar nu credeam
Că-n priviri sunt iubiri adânci ca marea
Care tot plutesc până se-ntâlnesc
Șoptind chemarea spre întâiul «Te iubesc»
Într-o zi am aflat că-i minunat
Când privești să citești povești nescrise
Ochii tăi mereu spun ce știu și eu
Din mii de vise doar tu ești visul meu
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Deseori îl întâlneam, dar nu credeam
Că-n priviri sunt iubiri adânci ca marea
Care tot plutesc până se-ntâlnesc
Șoptind chemarea spre întâiul «Te iubesc»
Într-o zi am aflat că-i minunat
Când privești să citești povești nescrise
Ochii tăi mereu spun ce știu și eu
Din mii de vise doar tu ești visul meu
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos