
Abaixo está a letra da música Миру-мир! , artista - Мальчишник com tradução
Texto original com tradução
Мальчишник
К тебе приходит он, ему ты очень рад,
Его поганый рот тебя зовёт в военкомат.
Но ты не хочешь туда, куда зовёт он тебя,
В замочной скважине торчат, его тупые глаза.
И, если есть топор, ты вонзи его в лоб,
Чтоб он больше ничего тебе сказать уже не смог.
И, если есть ружьё, ты стреляй через дверь,
Тогда с твоей стороны уже не будет потерь.
И ты скажи ему, что падал с ног до головы,
Что имеешь на руках путёвку в Белые Столбы.
И, что, ты, в армию пошёл бы очень даже легко,
Но с другой стороны, ты там не знаешь никого.
Ну, а что самое обидное твой старший брат,
Ещё не подарил свой деревянный автомат.
А напоследок скажи, что твой папа танкист,
Хотя и сам генерал, но в душе пацифист.
А, что до армии самой, то это просто геморрой,
Не желаешь ли заняться подготовкой строевой.
Проносить кирзачи, протаскать автомат,
За опоздание в строй получить раба наряд.
И, если нет совсем ума, если кровь горяча,
То может даже заведёшь тяжёлый танк с толкоча.
И из рогатки самолёт, ты будешь в небо запускать,
И на подводной лодке, смело над пустыней летать.
И ещё надо знать, и постараться понять,
Что потребности в с*ксе будет трудно унять.
Там подругой твоей станут пальцы правой руки,
Ну ничего нельзя поделать хоть не хошь, а др*чи.
Хорошо, если в части будет женщина медик,
А ты прикинь, что твой прапорщик с*ка и п*дик.
Так, что сам выбирай или два года онанист,
Или армии «нет» и ты пацифист.
Миру-мир, войне-п*писька.
Нам не нужна война, нам надо женщин и вина,
И по горе марихуана, и чтоб у каждого своя,
И, чтобы миру-мир, а войне одни п*письки,
Чтобы у каждой бабы, были здоровенные сиськи.
Переплавим на г*ндоны, все ракеты врагов,
Чтобы не было войн на земле дураков.
И тогда по всей планете тупой милитаризм,
Победит уже навечно здоровый пацифизм.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos