Voltaire - Medine

Voltaire - Medine

Альбом
Grand Médine
Год
2020
Язык
`Francês`
Длительность
199160

Abaixo está a letra da música Voltaire , artista - Medine com tradução

Letra da música " Voltaire "

Texto original com tradução

Voltaire

Medine

Y’a mes titres qui font les gros titres

Les trolls du net qui gossip'

Et tout est parti d’un tweet raciste

Mais qui se justifie se crucifie

Un exemplaire de mon disque

A fini sur le bureau du ministre

L’irrévérence et la satire

Moi j’croyais qu’c'était pour tous les artistes

J’suis l’enfant du peuple qui fait la grimace à l'État dès qu’il a le dos tourné

C’est maître Victor Hugo qui disait qu'être contesté c’est être constaté

Alors, j’ai porté mes couilles en aillant toujours dit ce que je pense

J’préfère regretter mes discours plutôt de que regretter mes silences

C’est ni d’la faute à Voltaire, ni d’la faute à Rousseau

C’est p’t-être la faute à un tel ou p’t-être la faute à un autre

C’est ni d’la faute à Voltaire, ni d’la faute à Rousseau

Mais c’est jamais pour nos frères qu’on sépare l'œuvre de l’Homme

Allez-vous traiter MHD comme vous avez traité Cantat?

Mennel ou Milla le traitement n'était pas équitable

J’croyais qu’les chiffres allaient changer le game et la machine

Mais lutter contre le feu c’est plus facile

Que d’lutter contre leur bureaucratie

Parole sous surveillance Orwellienne

Et la censure est en chemise hawaïenne

Tu veux qu’on reste poli dans nos mal-être

Tu lis d’travers comme Apolline de Malherbe

Y’a que du racisme systémique

Derrière leur «On ne peut plus rien dire»

Restez dans l’entre-soi médiatique

En vrai c’est vous les vrais communautaristes

Nous on voulait juste vivre de nos plumes

Les avoirs dans la main mais pas dans le cul

Maintenant même ma main me cache ce qu’elle écrit

Sûrement par peur de subir l’autocensure

J’veux parler de police, de placage ventral

Que pour 4 Marc il n’y ait pas qu’un Mourad

Au lieu d’compter les noirs dans ton festival

J’veux qu’on nomme une rue «Aya Nakamura»

C’est ni d’la faute à Voltaire, ni d’la faute à Rousseau

C’est p’t-être la faute à un tel ou p’t-être la faute à un autre

C’est ni d’la faute à Voltaire, ni d’la faute à Rousseau

Mais c’est jamais pour nos frères qu’on sépare l'œuvre de l’Homme

C’est ni d’la faute à Voltaire, ni d’la faute à Rousseau

C’est p’t-être la faute à un tel ou p’t-être la faute à un autre

C’est ni d’la faute à Voltaire, ni d’la faute à Rousseau

Mais c’est jamais pour nos frères qu’on sépare l'œuvre de l’Homme

«C'est à dire que si tu es en colère, c’est que tu n’es pas capable de

raisonner logiquement. Puisque, en tout cas en Occident, la colère c’est

l’ennemi de la réflexion, ça c’est un truc paternaliste, tu vois,

c’est une façon de dire qu’en gros tu es primitif, tu ne sais pas organiser ta

pensée. C’est une façon de te disqualifier, de disqualifier le discours.

Et c’est une façon aussi de s’assurer un certain confort. C’est à dire je veux

bien t’entendre mais dis le moi gentiment que ça soit pas trop inconfortable.

Non, des fois, c’est juste un crachat dans ta gueule tu vois que j’ai envie de

t’envoyer, pour que tu comprennes.»

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos