Abaixo está a letra da música Свадьба , artista - Михаил Шуфутинский com tradução
Texto original com tradução
Михаил Шуфутинский
Этот маленький оркестрик не даёт стоять на месте, ну, скрипач, давай повеселей!
Разойдись, куда кто может, музыканты, дай вам Боже, спойте-ка для дорогих
гостей.
Давно на улице темно, но нам расходиться недосуг, друг!
И пусть всё выпито вино, но если будет надо — принесут!
Припев:
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Ну, давай повеселее, струн и пальцев не жалея, кавалеры сняли пиджаки.
Не за гроши — друг для друга, вот жених пошёл по кругу и невеста встала на
носки.
Пусть зимний ветер ледяной, пой, качает старенький фонарь, жарь!
Давай нальём-ка по одной, ой… Песни мене голову кружат!
Припев:
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Что вы, мама, разве можно?
Надо крайне осторожно, ног не поломайте, Вас прошу!
Веселей играйте, дети, много пожил я на свете, но пока я весел — я дышу.
Пусть зимний ветер ледяной, пой, качает старенький фонарь, жарь!
Давай нальём-ка по одной, ой… Песни мене голову кружат!
Припев:
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Свадьба, свадьба в жизни только раз.
Может, два, а может, три, но это не для нас.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos