Abaixo está a letra da música Le Roman Noir , artista - Misanthrope com tradução
Texto original com tradução
Misanthrope
D (c)guste les joies de mon absurdit© orpheline
Mes peintures s’extirpent de leur cadre ch (c)tif,
Les statues s’animent et rampent cґt© de leur socle
Recroquevill©, nu sur une tombe, le christ s’abondonne
D (c)visag© par un moine impudique, l’enfant tordu de ses yeux masqu (c)s,
Observe… ces sexes dansant d’une telle impunit©.
Tourne avec moi les pages de ce roman noir
Empire de douleur, aube de souffrance
A jamais impudique de la prire au sacrifice
Sombrement couronn© Empereur
D (c)vou© aux luxurieux artifices
Sculpture la verge noire
Le mal t’incite, l’interdit t’excite,
Sache que tout voile blanc s’arrache et se frippe
Rien n’exile la violence macabre de l’absurdit© orpheline
Si la douleur s’essoufle, quand la mort n’est pas prЄte,
je prends la forme insidieuse et secrte: la M (c)lancolie
Accompagne moi sur un sentier tourment© D (c)pravation, hypocrisie, viol
Tourne avec moi les pages de ce roman noir
Empire de douleur, aube de souffrance
A jamais impudique de la prire au sacrifice
Sombrement couronn© Empereur
D (c)vou© aux luxurieux artifices
Si la douleur s’essoufle, quand la mort n’est pas prЄte,
je prends la forme insidieuse et secrte: la M (c)lancolie
Accompagne moi sur un sentier tourment© D (c)pravation, hypocrisie, viol
D (c)guste les joies de mon absurdit© orpheline
Mes peintures s’extirpent de leur cadre ch (c)tif,
Les statues s’animent et rampent cґt© de leur socle
Recroquevill©, nu sur une tombe, le christ s’abondonne
D (c)visag© par un moine impudique, l’enfant tordu de ses yeux masqu (c)s,
Observe… ses sexes dansant d’une telle impunit©.
D’o№ me vient ce go"t pour la domination?
Es-tu mon esclave, mon fouet, mon compagnon?
Tourne avec moi les pages de ce roman noir
Empire de douleur, aube de souffrance
A jamais impudique de la prire au sacrifice
Sombrement couronn© Empereur
D (c)vou© aux luxurieux artifices
Sculpture la verge noire
Le mal t’incite, l’interdit t’excite,
Sache que tout voile blanc s’arrache et se frippe
Rien n’exile la violence macabre de l’absurdit© orpheline
Dieu, pauvre homme pervers, avide de pouvoir terrestre
Fleuve dont on ignore la source, ta joie ne sera jamais complte.
Si la douleur s’essoufle, quand la mort n’est pas prЄte,
je prends une forme insidieuse et secrte:
la M (c)lancolie
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos