Six Romances, Op. 38: IV. The Pied Piper - Paul Williamson, Сергей Васильевич Рахманинов

Six Romances, Op. 38: IV. The Pied Piper - Paul Williamson, Сергей Васильевич Рахманинов

Год
2019
Длительность
187420

Abaixo está a letra da música Six Romances, Op. 38: IV. The Pied Piper , artista - Paul Williamson, Сергей Васильевич Рахманинов com tradução

Letra da música " Six Romances, Op. 38: IV. The Pied Piper "

Texto original com tradução

Six Romances, Op. 38: IV. The Pied Piper

Paul Williamson, Сергей Васильевич Рахманинов

Я на дудочке играю,—

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Я на дудочке играю,

Чьи-то души веселя.

Я иду вдоль тихой речки,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Дремлют тихие овечки,

Кротко зыблются поля.

Спите, овцы и барашки,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

За лугами красной кашки

Стройно встали тополя.

Малый домик там таится,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Милой девушке приснится,

Что ей душу отдал я.

И на нежный зов свирели,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Выйдет словно к светлой цели

Через сад через поля.

И в лесу под дубом темным,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Будет ждать в бреду истомном,

В час, когда уснёт земля.

Встречу гостью дорогую,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Вплоть до утра зацелую,

Сердце лаской утоля.

И, сменившись с ней колечком,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,

Отпущу её к овечкам,

В сад, где стройны тополя.

Outras músicas do artista:

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos