Мореход - Рем Дигга

Мореход - Рем Дигга

Альбом
Граната
Год
2014
Язык
`russo`
Длительность
206100

Abaixo está a letra da música Мореход , artista - Рем Дигга com tradução

Letra da música " Мореход "

Texto original com tradução

Мореход

Рем Дигга

По моим улицам гуляет дым, гуляет дым.

Мой брат рубит всю фишку, киборгом шмаляет в щит.

Из дула дым и слюни, из змейки караваны стоят.

Жили тихо люди, и живут тут опять же, а я

Закинул в небо я леску, и ничего.

Птичий хор и свищит ветер, и больше там ничего.

Ни реки, ни моря, ни ночи ни заря

Не говорят мне ничего, и ничего тут деньги не творят.

Я проскитался тут, как Ной;

пропитался тут волной.

Брат с маской на лицо.

Брат с насом за губой.

Газ, квас, а потом кино.

Клац, бас — и водяной.

Портовый рабочий хлопочет, розовый прибой.

Деньги не пахнут, как весной цветок.

Деньги лишь вахта.

Мне дайте фактом любовь или фак мне в лицо!

Я взбитый, сына.

Не мути воду в доме.

Я с миром, сына.

Закинусь джимом, задвину про жизнь и сгину с отливом.

Припев:

Рубите якоря, уже воют ветра.

Не ходите по морям, что ведут в никуда.

Я шаровары стоскав, караваном в песках

На борт вступил и вызвал джина шарованит пускай.

Я нахватал, намотал, налетал, намерял;

Повидал, потерял, проиграл, проморгал.

Переменная заря, маримановый наряд.

Прощай, краса, — не плакай, не поминай.

Ты положила на колени фиолетовый цветок.

В твоих ногах куски щербета и вина.

Старая арка, кругом древнее пано.

Закрыли локоны лицо.

Что есть сказка и мечта?

Расскажи, давай —

Мило развяжи уста, мило развяжи халат.

Я забыл на дороги и бросил нож я у костра.

Тебя я тоже позже брошу тут, оставлю, знай.

Когда раскаты грома принесут в долину дождь,

Тогда я для удара занесу свой длиной нож.

Ладья качнется на волнах и поплывет вперед,

Платок в кармане, на груди — это все.

Я вступил на песок стерильных долин

И там не был один, клад дева и дым.

Мы снова верх по реке где, корабль стоит.

Спасибо, прости.

Припев:

Рубите якоря, уже воют ветра.

Не ходите по морям, что ведут в никуда.

Я шаровары стоскав, караваном в песках

На борт вступил и вызвал джина шарованит пускай.

Я нахватал, намотал, налетал, намерял;

Повидал, потерял, проиграл, проморгал.

Переменная заря, маримановый наряд.

Прощай, краса, — не плакай, не поминай.

Я прошу, не уходи, не уходи, пусть ждут корабли.

Ждут корабли… Ждут корабли…

Я прошу, не уходи, не уходи, пусть ждут корабли.

Ждут корабли… Ждут корабли…

Теперь здесь будет наш дом.

Ты говорил, что хочешь измениться?

Оставайся с нами, хотя бы ненадолго…

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos