Amis - Rockin' Squat, Fafa Ruffino

Amis - Rockin' Squat, Fafa Ruffino

Альбом
Confessions d'un enfant du siècle, vol. 3
Год
2010
Язык
`Francês`
Длительность
274290

Abaixo está a letra da música Amis , artista - Rockin' Squat, Fafa Ruffino com tradução

Letra da música " Amis "

Texto original com tradução

Amis

Rockin' Squat, Fafa Ruffino

AN BORO GUENOU KOURA KOSSI

DOUNOUYAN DOUNOUYAN KI BERE YA

Les vrais amis ne changent pas, ils sont toujours là

À côté quand ça va mais aussi quand ça va pas

Ne te jugent pas sans savoir, partagent leur savoir

Te donnent plutôt que te prendre, ne torturent jamais ta mémoire

Ils t'écoutent, n’ont pas de sentiment secret envers toi

T’aiment pour ce que tu es, ont une étique et croient en toi

Pardonnent quand tu t'égares, car connaissent les faiblesses de l’homme

Te donnent des conseils clairs pour évoluer vers les summums

Ils sont un support, une confiance, une pureté comme l’enfance

Une cadence, un équilibre pour se libérer de la souffrance

Ils ne te vendent pas, oh non, oh non

Ils connaissent trop les méfaits de la trahison

Les vrais amis ne changent pas car ils connaissent aussi la rareté de l’amitié

Eux-mêmes ont été abîmé

Ils sont les êtres sur qui l’on peut compter mais rares comme les doigts d’une

main

L’action parle plus que les mots donc envoie le refrain

BORO NOU DO

BORO NOU DO

BORO NOU DO

BORO NOU DO

BANIN YA

BWAMAN BWAMAN HAN

BWAMAN BWAMAN

BWAMAN BWAMAN HAN

BWAMAN BWAMAN

SOUROU WA SOUROU KO

Nos vrais amis sont le soleil, la lumière de nos vies

Ils n’envient pas notre réussite, n’ont pas de jalousie

Ils t’aident, te protègent, on les aide, les protège

Jamais victimes des cafards et de leur manège

Ils ont les pieds sur terre et la tête dans nos rêves

Ils sont l’arbre, la feuille, le fruit, la sève

Ils peuvent mentir pour toi quand ils sont face au Diable

Leur vision est limpide car elle est équilibrée et stable

Hey, hey ils sont rares donc précieux

En compétition qu’avec eux-mêmes mais jamais contre ceux

Qui nous aiment, ils ne sont jamais un problème

Ils nous aiment, vu qu’ils sont les amis de nos peines

Je garde mes amis proches de moi, on éloigne pas son bonheur

Sur mon îlot, la joie de vivre dans cette mer de douleur

Je les laisse les égoïstes, les jaloux et les barges

Protège-moi de mes amis, mes ennemis je m’en charge

NI MAN

SA KOUROU PAI

N’KI KE AGUERE

SA KOUROU PAI

BORO KOUROU BA DOUA KPASSI HINNON

IRI KOUROU BA DOUA KPASSI HINNON

KA DOUA WO KA ABA MAN N’NAN IRI YO

IRI MO DE TCHEDJI YO

BORO GUE WO WA

YERA YA SIN

BORO GUE WO WA

YERA YA SIN

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos