
Abaixo está a letra da música Второй том , artista - Santiz com tradução
Texto original com tradução
Santiz
О!
Окей!
Хммм, я-я!
А мне бы просто тепла родных,
А мне бы просто тепла родных
М, я, я!
А мне бы просто тепла родных
Мне бы любовь только до седин
Больше душевных, меньше гнилых
От души, кто на связи — это для своих (да)
А мне бы просто тепла родных
Мне бы любовь только до седин
Больше душевных, меньше гнилых
От души, кто на связи — это для своих
Не тяни, не стропали родного там, где плохо
Я сам вкусил всё это в юности, сейчас мне похуй
Лови — это мой второй том рассказов о себе
Я помню, как плавал в дерьме, но сейчас вроде бы на волне
И люди не люди;
вокруг бляди, паскуды
Вокруг суки и трутни, а я убитый на студии
Со мной убитые будни в руках, крупы всё крутим и как
Хватит ещё на затяг.
В пример не бери вертяк
Да, я знаю, чаще очень хуёвый
Не спорю, держать общения со мной не стоит
Деньги меняют, но откуда знать мне — нищеброду?
Я как заблудшее судно, туда-сюда по волнам
А мне бы просто тепла родных
Мне бы любовь только до седин
Больше душевных, меньше гнилых
От души, кто на связи — это для своих
А мне бы просто тепла родных!
А мне бы…
А мне бы просто тепла родных!
Я, я!
А мне бы просто тепла родных
Мне бы любовь только до седин
Больше душевных, меньше гнилых
От души, кто на связи — это для своих
О!
Без единой копейки в кармане
Рвём твою самосознанку сами не подозревая
Не стоит открывать рот, если не владеешь правдой
Родные за моей спиной тянут и я, хапаю налегке!
Налегке, налегке!
Каждый день на отходнике, поцы рвутся к мечте
В суете, траблы здесь делают нас ещё сильней
Незамечаем.
Мы взлетаем.
Скрутим в джоинт свой успех
Я всё такой же, как и был тогда — семь лет назад
И этот бит — единственный, кому я мог сказать
Ну что же, где твоё оправдание, мой брат?
Мне лучше одному, лучше в четырёх — квадрат
А мне бы просто тепла родных
Мне бы любовь только до седин
Больше душевных, меньше гнилых
От души, кто на связи — это для своих
А мне бы просто тепла родных!
А мне бы…
А мне бы просто тепла родных!
Я, я!
А мне бы просто тепла родных
Мне бы любовь только до седин
Больше душевных, меньше гнилых
От души, кто на связи — это для своих
I’m so high, you know what I’m saying
I’m so high, you know what I’m saying
I’m so high, you know what I’m saying
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos