Abaixo está a letra da música Разговор о Сибири , artista - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко com tradução
Texto original com tradução
Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко
От дремучей тай\\\\\\\\\\\\\\\\ги \\\\\\\\\\\\\\\\-только топи, бо\\\\\\\\\\\\\\\\лота,
Em | Bdim (1) | C7(3) | F#
Расстреляли тай\\\\\\\\\\\\\\\\гу ни за \\\\\\\\\\\\\\\\ что с верто\\\\\\\\\\\\\\\\летов.; F#7
Не вернутся сю\\\\\\\\\\\\\\\\да \\\\\\\\\\\\\\\\ глухари боро\\\\\\\\\\\\\\\\вы\\\\\\\\\\\\\\\\е,; C#m7−5
И Си\\\\\\\\\\\\\\\\бирь, как вам\\\\\\\\\\\\\\\\пиры, со\\\\\\\\\\\\\\\\сут буро\\\\\\\\\\\\\\\\вые.; F#7
Так давно это \\\\\\\\\\\\\\\\ было-мы Сибирь поко\\\\\\\\\\\\\\\\ряли, F#7 Hm Bdim (1)
Мы решения споров свинцу доверяли.
Мы, звеня кандалами, шли в рудничные клети,
Наша каторга стала вам родиной, дети.
От могучей тайги-наши корни и сила,
Мы ее берегли, нелегко это было.
Но трейлевщики лязгают с лесоповалов, —
Ваше время ушло, наше время настало.
Вырубаются кедры, широко, да раздольно,
Только стонет земля — покорили, довольно !
Что сгубить не могли за века браконьеры,
Довершают сегодня заводы, карьеры.
От дремучей тайги одурели пожары, —
Где таймени доверчиво лезли, навары,
Где века нерестилась в реке лососина, —
Лесосплавом идет по весне древесина.
Были деды мудрее, их преданиям верю,
Никогда не стреляли по спящему зверю.
Не тревожили реки динамитом, мотором,
И с ружьем на медведя-считали позором.
От могучей тайги-наши корни и сила,
Но сегодня тайга о пощаде просила.
Я люблю этот край, здесь прошло мое детство,
Так прости ж, меня, сын, за такое наследство.
Músicas em diferentes idiomas
Traduções de alta qualidade para todos os idiomas
Encontre os textos que você precisa em segundos