Зеркала -

Зеркала -

  • Ano de lançamento: 2017
  • Linguagem: russo
  • Duração: 5:06

Abaixo está a letra da música Зеркала , artista - com tradução

Letra da música " Зеркала "

Texto original com tradução

Зеркала

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Как зеркала)

Ведь те, что из стекла

Не удваивают деньги

Лишь я и мой подельник

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

Ведь зеркала не удваивают деньги

Не удваивают женщин

Только в отражении

Молодой крёстный папа

Взрослый блудный сын

Будний сыр

Будни даже в выходные, весь в делах

(Пиздец в делах!)

Всё своё всегда при мне:

Витамин, будний сыр

Будний каждый день недели

Как для нас

Мы не спим ради этого

Повылазили из дыр

Нам здесь жарко на витрине

Магазин, будний сыр

Все вокруг хотят, как мы:

Шлюхи на двоих ребят

Имя, связи, тусы, дым

Все хотят, как у тебя,

Но где все?

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Как зеркала)

Ведь те, что из стекла

Не удваивают деньги

Лишь я и мой подельник

(В отражении)

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Утраиваем)

Ведь зеркала не удваивают деньги

Не удваивают женщин

Только в отражении

— Триста вискаря только вызвали изжогу

Я тут об орехе подумал,

Но это — вообще вычеркнуть всю неделю

— Ха-ха-ха, подумаешь, всего дня три

— Мне можно всё и ничего нельзя

Хотя бы сегодня

Чем вот сегодня лучше, чем вчера?

— А чем тебе одна нравится больше, чем другая, а?

— На меня, конечно, давит опять, но это не повод

— Ты панк, блядь, какой на хуй повод?

— Кто сказал?

— Твои друзья.

Твои тёлки.

Знакомые

— Панк?

Или, может, робот?

Когда родных видел?

— А мне это не нужно

Мне и себя-то видеть необязательно

— Тишина!

Вы — мысль или возможность?

Я любил в этом страсть, а не пошлость

Курица рассыпала орех на ковёр

И своим же ёбаным лицом пропылесосила

И тут, кроме нас и шлюх, никого здесь:

Ни чувств, ни слёз, ни лжи

Лишь вкус, да мебель, цацки, люди-муляжи

Завалился техникой — (украсил жизнь)

Непонятно: я наебал их, (себя) или всех?

Я наебал (их), себя (или всех)?

Я потерял их?

(или себя нашёл?)

Кто завернул дешёвок в самый дорогой мех?

Безвкусна!

(нет)

Безвкусна!

Жизнь безвкусна, как этот снег (нет)

Да, нас здесь двое, когда в доме снег

(Да, нас здесь двое) — минимум

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Как зеркала)

Ведь те, что из стекла

Не удваивают деньги

Лишь я и мой подельник

(В отражении)

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Утраиваем)

Ведь зеркала не удваивают деньги

Не удваивают женщин

Только в отражении

Novos textos e traduções no site:

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos