Noël à Beethléem - Yvette Guilbert

Noël à Beethléem - Yvette Guilbert

Год
2017
Язык
`Francês`
Длительность
382600

Abaixo está a letra da música Noël à Beethléem , artista - Yvette Guilbert com tradução

Letra da música " Noël à Beethléem "

Texto original com tradução

Noël à Beethléem

Yvette Guilbert

Nous voici dans la ville

Où naquit autrefois

Le roi le plus habile

David le Roi des Rois.

Allons chère Marie

De vers cet horloger

C’est une hôtellerie

Nous y pourrons loger

Il est six heures

Mon cher monsieur de grâce

N’auriez-vous point chez vous

Quelque petite place

Quelque chambre pour nous?

Vous perdez votre peine

Vous venez un peu tard

Ma maison est trop pleine

Cherchez quelqu’autre part

Il est sept heures

Passant à l’autre rue

Laquelle est vis-à-vis

Tout devant notre vue

J’aperçois un logis.

«Joseph ton bras de grâce

Je ne puis plus marcher

Je me trouve si lasse

Il faut pourtant chercher»

Il est huit heures

Patron des «Trois Couronnes»

Auriez-vous logement

Chez vous pour deux personnes

Quelques trous seulement?

J’ai noble compagnie

Dont j’aurais du profit

Je hais la pauvrerie

Allez-vous en d’ici !

Monsieur je vous en prie

Pour l’amour du Bon Dieu

Dans votre hôtellerie

Que nous ayons un lieu.

Cherchez votre retraite

Autre part, charpentier

Ma maison n’est point faite

Pour des gens de métier

Il est neuf heures

Madame du «Cheval rouge»

De grâce logez-nous

Dans quelque petit bouge

Dans quelque coin chez vous.

Mais je n’ai point de place

Je suis couchée sans drap

Ce soir sur la paillasse

Sans autre matelas.

Oh !

Madame l’hôtesse

Crie la Vierge à genoux

Pitié pour ma détresse

Recevez-moi chez vous.

Excusez ma pensée, madame

Je ne la puis cacher

Vous êtes avancée madame

Et prête d’accoucher

Il est onze heures

Dans l'état déplorable

Où Joseph est réduit

Il découvre une étable

Malgré la sombre nuit

C’est la seule retraite

Offerte à son espoir

Ainsi que le prophète

Avait su le prévoir

Il est minuit

Il est minuit

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez musettes

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez souvent

Depuis plus de quatre mille ans

L’avaient annoncé les prophètes

Il est né le petit enfant

Jouez hautbois, résonnez souvent

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez musettes

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez souvent

Noël, Noël, Noël, Noël !

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos