Dans ma rue - Zaz

Dans ma rue - Zaz

Альбом
Zaz
Год
2010
Язык
`Francês`
Длительность
280330

Abaixo está a letra da música Dans ma rue , artista - Zaz com tradução

Letra da música " Dans ma rue "

Texto original com tradução

Dans ma rue

Zaz

J’habite un coin du vieux Montmartre,

mon père rentre saoul tous les soirs,

et pour nous nourrire tous les quatres,

ma pauvre mère travaille au lavoir.

quand j’suis malade, j’reste à ma fenêtre,

j’regarde passer les gens d’ailleurs.

quand le jour vient à disparaitre,

y’a des choses qui me font un peu peur.

dans ma rue y’a des gens qui s’promènent,

j’les entends chuchoter et dans la nuit

quand j’m’endore bercée par une rengaine,

j’suis soudain réveillée par des cris,

des coups de sifflet, des pas qui trainent

qui vont qui viennent,

puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur.

dans ma rue y’a des ombres qui s’promènent,

et je tremble et j’ai froid et j’ai peur.

mon père m’a dit un jour: ma fille

tu vas pas rester là sans fin,

t’es bonne à rien ça c’est de famille

faudrait voir à gagner ton pain.

les hommes te trouvent plutôt jolie,

tu n’auras qu'à partir le soir,

y’a bien des femmes qui gagnent leur vie

en s’baladant sur le trottoir.

dans ma rue y’a des femmes qui s’promènent,

j’les entends fredonner et dans la nuit

quand j’m’endore bercée par une rengaine,

j’suis soudain réveillée par des cris,

des coups de sifflet, des pas qui trainent

qui vont qui viennent,

puis ce silence qui me fait froid dans tout le coeur.

dans ma rue y’a des femmes qui s’promènent

et je tremble et j’ai froid et j’ai peur.

et depuis des semaines et des semaines

j’ai plus de maison, j’ai plus d’argent

j’sais pas comment les autres s’y prennent,

mais j’ai pas pu trouver de client.

j’demande l’aumône aux gens qui passent,

un morceau de pain, un peu de chaleur.

j’ai pourtant pas beaucoup d’audace,

maintenant c’est moi qui leur fais peur.

dans ma rue, tous les soirs j’me promène,

on m’entend sangloter et dans la nuit

quand le vent jette au ciel sa rengaine

tout mon corps est glacé par la pluie.

et j’en peux plus, j’attends qu’enfaite

que le bon Dieu vienne,

pour m’inviter à m’réchauffer tout près de lui.

dans ma rue y’a des anges

qui m’ammènent,

pour toujours mon cauchemar est fini.

Mais de 2 milhões de letras

Músicas em diferentes idiomas

Traduções

Traduções de alta qualidade para todos os idiomas

Busca rápida

Encontre os textos que você precisa em segundos